Áno. Aj tak sa dajú robiť weby.
Ponúkame návod pre všetkých, ktorí na to majú žalúdok...
1. Vezme sa článok, ktorý prekladateľovi zabral hodiny času2. Prerozpráva sa “vlastnými slovami”, načo strácať čas prekladom z angličtiny
3. Vydá sa pod vlastnou značkou, dokonca pod vlastným menom a ako zdroj sa uvedie len anglický originál, hoci čerpá zo slovenského prekladu
4. “Preloží” sa do češtiny, aby to nebolo také nápadné, veď prekladať zo slovenčiny je ľahké. Rozhodne ľahšie ako sa trápiť s vlastným prekladom originálu
5. A je to!
Áno, čitateľ nás upozornil, že jeden náš preklad niekto “šikovný” práve takto použil.
Nebudeme menovať (zatiaľ), dotyčný sa v tom určite našiel a je mu to beztak jedno – kontaktovali sme ho – čistá ignorancia z jeho strany.
Jeho charakter mu zjavne dovoľuje robiť také veci. Čo na tom, že prevádzkuje web honosiaci sa poslaním informovať o poznaní Egypta?
Vážení, Egypt bol a JE o niečom inom!
Aj preto sme tu.
Aby sme o tom podávali správy.
S úctou
redakcia
Tento článok z www.kemet.sk môže byť šírený jedine celý, bez zmien a zadarmo, vrátane celej tejto poznámky (Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License)
Súvisiace:
Aj takto sa dajú robiť weby?!
http://www.cez-okno.net/clanok/prislo-mailom/aj-takto-sa-daju-robit-weby